guion o guión. ‘Escrito
que sirve de guía’ y ‘signo ortográfico’. La doble grafía, con o sin tilde,
responde a las dos formas posibles de articular esta palabra: con diptongo (guion [gión]),
caso en que es monosílaba y debe escribirse sin tilde; o con hiato (guión [gi
- ón]), caso en que es bisílaba y se tilda por ser aguda acabada en -n. La
articulación con diptongo es la normal en amplias zonas de Hispanoamérica,
especialmente en México y en el área centroamericana; por el contrario, en
otros países americanos, como la Argentina, el Ecuador, Colombia y Venezuela,
al igual que en España, esta palabra se articula con hiato y resulta, pues,
bisílaba. Debido a esta doble articulación, y con el objetivo de preservar la
unidad ortográfica, en la última edición de la Ortografía académica
(1999) se establece que toda combinación de vocal cerrada átona y abierta
tónica se considere diptongo a efectos de acentuación gráfica. Por ello,
en guion y otras palabras en la misma situación, como ion,
muon, pion, prion, Ruan, Sion y truhan, se da
preferencia a la grafía sin tilde, aunque se permite que aquellos hablantes que
pronuncien estas voces en dos sílabas puedan seguir tildándolas.
guion o guión. Este
signo ortográfico (-) no debe confundirse con la raya (—). Ambos se representan
por medio de un trazo horizontal, pero el guion es de una longitud
sensiblemente menor que la de la raya (→ raya). Para la doble acentuación de esta
palabra, → guion o guión. El guion se usa en los casos
siguientes:
Se utiliza, bien para
vincular, en determinados casos, los dos elementos que integran una palabra
compuesta (franco-alemán, histórico-crítico, bomba-trampa), bien para
expresar distintos tipos de relaciones entre palabras simples (relación
calidad-precio, dirección Norte-Sur, ferrocarril Madrid-Málaga), caso en
que funciona con valor de enlace similar al de una preposición o una
conjunción. En ambos casos, cada uno de los elementos unidos por el guion
conserva la acentuación gráfica que le corresponde como palabra independiente.
1.1. Puede unir nombres propios,
nombres comunes y adjetivos:
1.1.1. Con los nombres propios, el guion
se usa:
a) Para unir dos nombres de pila,
cuando el segundo de ellos puede confundirse con un apellido: Antonio-Marcos; o
para formar apellidos compuestos por la suma de dos simples: Sánchez-Cano.
b) Para establecer distintas
relaciones circunstanciales entre nombres propios: trasvase
Tajo-Segura, enfrentamiento Agassi-Sampras.
1.1.2. Con los nombres comunes, el guion
se usa:
a) Para crear compuestos ocasionales
mediante la unión de dos sustantivos, de los cuales el segundo actúa, en
aposición, como modificador del primero, formando ambos un concepto
unitario: «Los dos nuevos edificios eran “viviendas-puente” [...]. Servían
para alojar durante dos años —el tiempo que tardaba la
Administración en hacer casas nuevas— a las familias que perdían
sus pisos por grietas»(País@ [Esp.] 7.3.00). Este
tipo de compuestos puede escribirse también sin guion, con espacio intermedio.
Esto ocurre cuando la aparición conjunta de ambos sustantivos se generaliza en
el uso y el concepto unitario que ambos designan pasa a formar parte del léxico
asentado; así ha sucedido con expresiones como sofá cama, ciudad
dormitorio, hombre rana, etc., que el Diccionario académico
recoge sin guion.
b) Para establecer relaciones entre
conceptos, que pueden ser fijas (kilómetros-hora, calidad-precio,
coste-beneficio), o bien circunstanciales (conversaciones
Gobierno-sindicatos). En estos casos el guion tiene un valor de enlace
similar al de una preposición o una conjunción (kilómetros por hora,
conversaciones entre Gobierno y sindicatos).
c) Con valor de conjunción
copulativa, para unir dos sustantivos que tienen un mismo referente: El
director-presentador del programa ha dimitido esta mañana. En estos
casos, es preferible el uso de la conjunción copulativa: El director y
presentador..., que expresa lo mismo y con igual economía de medios.
1.1.3. En lo que respecta a los
adjetivos, es necesario distinguir el uso del guion en la unión de gentilicios
(adjetivos que denotan nacionalidad u origen geográfico) y su empleo para unir
otro tipo de adjetivos:
a) Cuando se trata de unir dos
gentilicios, pueden separarse con guion o escribirse unidos sin guion. Si en el
sustantivo al que se aplica el gentilicio compuesto se fusionan los caracteres
propios de cada uno de los elementos que lo forman, no se escribe guion entre
ellos: [ciudad] hispanorromana, [ciudadano] francocanadiense, [dialecto] navarroaragonés. En
estos casos, el primer elemento del compuesto pierde el acento gráfico, si le
correspondía llevarlo como palabra independiente: [escritor] italofrancés. Si
lo que se desea es poner en relación dos adjetivos gentilicios que conservan su
referencia independiente, se escribe guion entre ambos: [relaciones] germano-soviéticas, [frontera] chileno-argentina, [cumbre] luso-española. Aquí
el guion funciona nuevamente con valor de enlace similar al de una preposición
o una conjunción, y, como se ve en los ejemplos, el primer elemento permanece
invariable, mientras que el segundo concuerda en género y número con el
sustantivo; además, cada elemento conserva la acentuación gráfica que le
corresponde como palabra independiente: [película] ítalo-francesa.
En cualquiera de las dos situaciones, el primer gentilicio tiende a adoptar, si
la tiene, la variante en-o, basada en muchos casos en la forma
clásica (griega o latina) del gentilicio: hispano- (‘español’), luso- (‘portugués’), anglo- (‘inglés’), fino- (‘finés
o finlandés’), austro- (‘austríaco’), etc.
b) Cuando se trata de aplicar
conjuntamente a un sustantivo dos adjetivos calificativos o relacionales, se
escribe guion intermedio entre ambos adjetivos cuando cada uno de ellos
conserva su forma plena: [análisis] lingüístico-literario, [lección] teórico-práctica, [cuerpos] técnico-administrativos. Como
se ve en los ejemplos, el primer adjetivo permanece invariable en forma
masculina singular, mientras que el segundo concuerda en género y número con el
sustantivo al que se refiere, pero ambos conservan la acentuación gráfica que
les corresponde como palabras independientes. Si el primer elemento no es ya un
adjetivo independiente, sino un elemento compositivo átono que funciona como
forma prefija, se une sin guion al segundo elemento: [análisis] morfosintáctico, [nivel] socioeconómico, [movimiento]anarcosindicalista.
1.2. Aunque normalmente los prefijos
se unen directamente a la palabra base (antinatural, prerrevolucionario, etc.),
cuando el prefijo precede a una sigla o a una palabra que comienza por
mayúscula, se escribe guion intermedio: anti-OTAN, anti-Mussolini.
Cuando se desea unir en coordinación dos prefijos asociados a una misma palabra
base, el primero de ellos se escribe de forma independiente y con guion, para
evidenciar su condición de forma prefija y evitar, al mismo tiempo, la
repetición de la base: Se harán descuentos en casos de pre- o
recontratación de servicios.
1.3. Existe un uso del guion que puede
denominarse estilístico, ya que se emplea con fines puramente expresivos:
a) Para separar el prefijo de su
base, cuando se desea hacer hincapié en el valor semántico del
precomponente: «Las danzas de los areítos eran [...] miméticas,
como lo son [...] las rituales, que constituyen una
presentación mágica, pre-presentación o re-presentación» (Ortiz Música [Cuba
1975]).
b) Para vincular varias palabras que
quien escribe desea presentar como un todo unitario. Este uso es
particularmente frecuente en textos filosóficos, para expresar conceptos
complejos: «Las dos terminaciones ontológicas cardinales que en ella
describe Sartre —ser-para-sí, ser-para-otro— tienen en
el “ser-para” su fundamento común» (Laín Teoría [Esp.
1983] 645).
1.4. El guion también puede unir otras
combinaciones gráficas:
a) Números, sean arábigos o romanos,
para designar el espacio comprendido entre uno y otro: las páginas
23-45; durante los siglos x-xii. En
la expresión de períodos, los años pueden estar escritos en su forma plena (1998-1999),
o bien en forma abreviada, con omisión de las dos primeras cifras (curso
académico 71-72). También es posible combinar la forma plena del primer año
y la forma abreviada del segundo, siempre y cuando las dos primeras cifras de
ambos coincidan; así, podrá escribirse temporada 1992-93, pero
no
temporada
1999-00 (en este caso habría dos opciones válidas: temporada
1999-2000 o temporada 99-00). El guion se emplea también
en la expresión de las fechas, para separar los números relativos al día, mes y
año (este último puede expresarse, igualmente, en forma plena o
abreviada: 24-5-2000 o bien 24-5-00). Con esta
misma función puede utilizarse la barra e incluso el punto (→ fecha, 2c). Pueden usarse guiones para separar las
parejas o los tríos de las cifras que componen los números de teléfono: 593-12-83, pero
en estos casos es preferible la separación mediante espacios en blanco: 593
12 83.
b) Letras (o palabras) y números, o
prefijos y números: DC-10 (modelo de avión), Barcelona-92 (Juegos
Olímpicos celebrados en Barcelona en 1992), sub-18 (categoría
deportiva), super-8 (tipo de película cinematográfica), etc.
Cuando, por motivos
de espacio, se deba dividir una palabra al final de una línea, se utilizará el
guion de acuerdo con las siguientes normas:
2.1. El guion no debe separar letras
de una misma sílaba; por tanto, el guion de final de línea debe ir colocado
detrás de alguna de las sílabas que componen la palabra: te- / léfono,
telé- / fono o teléfo- / no.Existe una excepción a esta
regla, pues en la división de las palabras compuestas de otras dos, o en
aquellas integradas por una palabra y un prefijo, se dan dos posibilidades:
a) Se pueden dividir coincidiendo
con el silabeo de la palabra: ma- / linterpretar, hispa- / noamericano,
de- / samparo, rein- / tegrar.
b) Se pueden dividir separando sus
componentes: mal- / interpretar, hispano- / americano, des- / amparo,
re- / integrar. Esta división solo es posible si los dos componentes del
compuesto tienen existencia independiente, o si el prefijo sigue funcionando
como tal en la lengua moderna; así, serían incorrectas divisiones etimológicas
como
arz-
/ obispo,
pen-
/ ínsula o
arc-
/ ángel, puesto que arz-, pen- y arc- no
son partículas que hoy puedan considerarse prefijos. Tampoco es posible la
división tras el prefijo si la forma a la que aparece unido no es una palabra
que pueda funcionar de manera independiente; así, sería incorrecta una división
como
in-
/ erme (‘indefenso o sin armas’), puesto que «erme» no quiere decir
nada en español.
2.2. Dos o más vocales seguidas nunca
se separan al final de renglón, formen diptongo, triptongo o hiato: cau-
/ sa, y no
ca-
/ usa; come- / ríais, y no
comerí-
/ais. La única excepción se da si las vocales que van seguidas forman parte
de dos elementos distintos de una palabra compuesta (→ 2.1b): contra- / espionaje, hispano- /
americano.
2.3. Cuando la primera sílaba de una
palabra es una vocal, no se dejará esta letra sola al final del renglón: amis-
/ tad, y no
a-
/ mistad. Si la vocal va precedida de una h, sí puede
dejarse esta primera sílaba a final de línea: he- / rederos.
2.4. Para dividir con guion de final
de línea las palabras que contienen una h intercalada, se
actuará como si esta letra muda no existiese, aplicando las mismas reglas que
para el resto de las palabras; por lo tanto, no podrán romperse sílabas ni
secuencias vocálicas, salvo que se trate de palabras compuestas que cumplan los
requisitos expuestos en 2.1b: adhe- / rente (no
ad-
/ herente), inhi- / birse (no
in-
/ hibirse), in- / humano, des- / hielo, co- / habitación (→ 2.1); cohi- / bir (no
co-
/ hibir), al- / cohol (no
alco-
/ hol), prohí- / ben (no
pro-
/ híben), vihue- / la (no
vi-
/ huela) (→ 2.2); ahu- / mar, alha- / raca (→ 2.3). Hay una única restricción: en las palabras
con hache intercalada no podrá aplicarse ninguna regla general que dé como
resultado la presencia, a comienzo de renglón, de combinaciones gráficas
extrañas; son, pues, inadmisibles divisiones como
desi-
/ nhibición,
de- / shumanizar,
clo-
/ rhidrato,
ma-
/ hleriano, pues, aunque se atienen a la regla de dividir las palabras
por alguna de sus sílabas, dejan a principio de línea los grupos
consonánticos nh, sh, rh, hl, ajenos al español.
2.5. Cuando la x va
seguida de vocal, es indisociable de esta en la escritura, de forma que el
guion de final de línea debe colocarse delante de la x: bo- / xeo,
Alei- / xandre. Si va seguida de consonante, la xforma
sílaba con la vocal precedente: ex- / traño, ex- / ceso.
2.6. En cuanto a la división a final
de renglón de grupos de consonantes, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
a) Los dígrafos ch, ll y rr no
se pueden dividir con guion de final de línea, ya que representan, cada uno de
ellos, un solo sonido: ca- / lle, pe- / rro, pena- / cho. La única
excepción se da en el caso de que la grafía rr sea el
resultado de añadir un elemento compositivo prefijo terminado en -r (ciber-,
hiper-, inter-, super-) a una palabra que comienza por esta misma letra; en
estos casos sí pueden separarse las dos erres con guion de final de
línea: ciber- / revolución, hiper- / realismo, super- / rápido, inter-
/ racial, y no
cibe-
/ rrevolución,
hipe-
/ rrealismo,
inte-
/ rracial,
supe-
/ rrápido (→ r, 3). Por otro lado, al dividir
palabras que contienen el dígrafo rr como resultado de añadir
un prefijo u otro precomponente terminado en vocal a una palabra que comienza
por r- (infrarrojo, Villarreal, vicerrector, etc.),
si se desea colocar el guion de final de línea entre los dos elementos del
compuesto, debe mantenerse la doble erre a comienzo de renglón, aunque el
segundo elemento del compuesto se escriba con una sola erre como palabra
independiente: infra- / rrojo, Villa- / rreal, vice- / rrector, y
no
infra-
/ rojo,
Villa-
/ real,
vice-
/ rector.
b) Cuando en una palabra aparecen
dos consonantes seguidas, iguales o diferentes, generalmente la primera
pertenece a la sílaba anterior y la segunda a la sílaba siguiente: con
- ten - to, es - pal - da, per - fec - ción. Son excepción los grupos
formados por una consonante seguida de l o r, como bl,
cl, fl, gl, kl, pl, br, cr, dr, fr, gr, kr, pr, tr, pues siempre
inician sílaba y no pueden separarse: de- / clarar, redo- / blar,
incum- / plir, su- / primir, con- / trariado. No obstante, cuando las
secuencias br y bl surgen por la adición de
un prefijo a otra palabra, sí pueden separarse, puesto que cada consonante
pertenece a una sílaba distinta: sub- / rayar, ab- / rogar, sub- /
lunar.
c) La secuencia de consonantes tl tiende
a pronunciarse en sílabas distintas en la mayor parte de la España peninsular y
en Puerto Rico: at - las, at - le - ta; en el resto de
Hispanoamérica —especialmente en México y en los territorios donde se emplean
con cierta frecuencia voces de origen náhuatl, en las que este grupo es
inseparable (tla - co - te, cen - zon - tle)—, en Canarias y en algunas
áreas españolas peninsulares, ambas consonantes se pronuncian dentro de la
misma sílaba: a - tlas, a - tle - ta. Teniendo en cuenta estas
diferencias, el grupo tl podrá separarse o no con guion de
final de línea dependiendo de si las consonantes que lo componen se articulan
en sílabas distintas o dentro de la misma sílaba: at- / leta, atle- /
ta.
d) Cuando hay tres consonantes
seguidas dentro de una palabra, se reparten entre dos sílabas, teniendo en
cuenta la inseparabilidad de los grupos señalados como excepción (→ b), que siempre inician sílaba y no pueden
separarse, y los grupos formados por las consonantes st, ls, ns, rs,
ds, bs, que siempre cierran sílaba y tampoco deben separarse: ist-
/ mo, sols- / ticio, cons- / trucción, supers- / ticioso, ads- / cripción, abs-
/ tenerse. Así pues, la tercera consonante que se haya sumado a estos
grupos formará parte de la sílaba anterior, en el caso de los grupos de
consonante + r o l (→ b): con- / glomerado, des- / plazar, con-
/ fraternizar; o de la posterior, en el caso de los grupos detallados
en este apartado: cons- / tante, pers- / picaz.
e) Cuando las consonantes
consecutivas son cuatro, las dos primeras pertenecen a la primera sílaba y las
otras dos, a la siguiente, y así deben separarse: cons- / treñir, abs-
/ tracto, ads- / cribir.
2.7. Es preferible no dividir con
guion de final de línea las palabras procedentes de otras lenguas, a no ser que
se conozcan las reglas vigentes para ello en los idiomas respectivos.
2.8. Las abreviaturas y las siglas no
se dividen nunca en renglones diferentes. Solo los acrónimos (→ acrónimo) que se han incorporado al léxico
general pueden dividirse con guion de final de línea: lá- / ser, ov- /
nis.
2.9. Cuando coincide con el final de
línea un guion de los que se usan para formar compuestos, debe repetirse este
signo al comienzo de la línea siguiente, para evitar que quien lee considere
que la palabra compuesta se escribe sin guion: teórico- / -práctico,
crédito- / -vivienda. También es necesaria esta repetición del guion
en los usos estilísticos que hemos reseñado en el párrafo 1.3. Por el
contrario, de esta norma deben excluirse los nombres y apellidos compuestos, ya
que, en ese caso, la mayúscula inicial del segundo componente indica de forma
suficiente que el guion no es meramente indicativo de final de línea, al no
existir en español la posibilidad de insertar letras mayúsculas dentro de una
palabra: Calvo- / Sotelo no podría interpretarse más que como
la partición de Calvo-Sotelo, y nunca de *CalvoSotelo.
2.10. Las expresiones numéricas, tanto
en romanos como en arábigos, deben escribirse enteras dentro de la misma
línea:
Juan
XX- / III,
1
325 / 000 pts.
2.11. Para la composición tipográfica
de textos, suelen hacerse las recomendaciones siguientes:
a) Es conveniente evitar las
particiones que generen voces malsonantes: Chi- / cago; o
puedan dar lugar a malentendidos: El Gobier- / no aprobó la ley.
b) Se recomienda no dividir palabras
de solo cuatro letras.
c) Se procurará evitar que, al
dividir una palabra, queden al final o al principio de renglón dos sílabas
iguales seguidas: Me dijo que que- / ría ir al cine.
d) Después de punto y seguido se
procurará no dejar a final de línea una sílaba de menos de tres letras: El
sábado fuimos de excursión. Co- / mimos en una tasca muy barata. Mejor: Comi-
/ mos...
e) La última línea de un párrafo no
deberá tener menos de cinco caracteres, sin contar el signo de puntuación que
corresponda.
3.1. El guion se usa para marcar la
separación entre las sílabas que componen una palabra. En este caso, el guion
se escribe siempre entre espacios en blanco: ca - len - da - rio.
3.2.1. Se escribe un guion delante de un
segmento de palabra (sílaba, morfema, elemento compositivo, etc.) para indicar
que va en posición final: -illo, -idad, -ar. En este caso, si a la
sílaba que precede a dicho segmento le corresponde llevar tilde, esta se colocará
sobre el guion: -´fago (litófago).
3.2.2. Si el guion se escribe pospuesto
a un segmento de palabra, se indica que dicho segmento va en posición
inicial: post-, re-, cant-.
3.2.3. Si un segmento de palabra se
escribe entre guiones, se indica que dicho segmento va en interior de
palabra: -ec-, -in-, -bl-.
Diccionario
panhispánico de dudas ©2005
Real
Academia Española © Todos los derechos reservados
No hay comentarios:
Publicar un comentario